Hier kommt endlich das versprochene Foto von dem angefangenem Drops Top.

Viel sieht man nicht, ich weiß. Das liegt an der Farbe und an meinen derzeit nicht vorhandenen Fotokünsten
Die Anleitung zu dem Top gibt es hier.
This finally the promised picture of my Drops Tank Top. I know one can’t see too much as it is a rather dark color and my photographic arts are missing right now
The pattern is available here. (at least the german version)
Gerade ausgelesen habe ich “Drunk, Divorced & Covered in Cat Hair” von Laurie Perry aka Crazy Aunt Purl, die hier bloggt. Mir hat das Buch recht gut gefallen. Im Prinzip ist es die Aufarbeitung ihrer Trennung/Scheidung von ihrem Ehemann. Dabei hat ihr das neugefundene Hobby Stricken geholfen. Jeder, der schon mal in ein Glas zuviel Rotwein aus lauter Einsamkeit reingeheult hat, kann wohl Teile des Buchs nachempfinden.
I just read “Drunk, Divorced & Covered in Cat Hair” by Laurie Perry aka Crazy Aunt Purl, who is blogging here . I really liked the book. It’s basically the stroy of her split and divorce. Her newfound hobby knitting helped her through the process. Everyone who cried even once into the one glas too much wine because of loneliness can sympathize with parts of that book.
Die Knitty Summer Surprise ist online. Besonders gut gefällt mir “Hey Teach“. Seatangles sieht witzig aus, aber ich denke bei solchen Pullis immer an ständig gezogene Fäden
Knitty Summer surprise is up. I really like “Hey Teach“. Seatangles is also nice but with loose knit sweaters like these I always tink of pulled threads.
Schaut mal bei Birgit, welche tolles Strandgut sie “an Land gezogen” hat. Da könnte man richtig neidisch werden ob der Farbenpracht.
Look into Birgit’s blog at the lovely Wollmeise-patch-blanket she made. I am jealous!
Das Schulfest letzte Woche habe ich einigermaßen überstanden. Für mein Knie war das Ganze wohl nicht so der Hit. Langsam nervt diese Knieverletzung. In letzter Zeit habe ich nicht so den Eindruck als würde ich große Fortschritte in der Beweglichkeit machen. Außerdem bin ich insgesamt leicht angenervt mit der ganzen Situation: wenn man auf die Leistungen der Krankenkasse angewiesen ist, merkt man erst wie “krank” die “Gesundheitsreform” ist! Wegen jeder Kleinigkeit muss man betteln und betteln liegt mir nun mal so ÜBERHAUPT nicht! Ca. 400 EUR hat mich der Spaß schon gekostet an Zuzahlungen für Krankengymnastik, Hilfsmittel, Praxisgebühren und eine Magnetfeldtherapie, die die Krankenasse gar nicht übernimmt. Da könnte man jede Menge schöne Wolle davon kaufen :-/
Ach ja, ich stricke auch noch. Bei Heike habe ich dieses Top/diesen Pullunder gesehen und war begeistert. Ich stricke ihn mit der nachtblauen Baumwoll-Viskose-Mischung aus meinem Wollpirat-Paket. Die Wolle hat einen tollen seidigen Glanz, aber sie ist leicht nervig, weil sie aus ca. siebenunddrölfzig spinnwebenfeinen Fäden besteht, die sich sehr leicht spießen. Trockene, rissige Hände darf man auch nicht haben, weil man sonst gleich Fäden zieht. Foto folgt im Laufe des Tages.
I am slightly unnerved about the slow progess in my knee healing. Health insurance isn’t very supportive either since the “health reform” our politicians decided about a while back. You have to beg for everything and begging is so NOT my thing.
I am also still knitting. I saw this sweater and really liked it. I am using some cotton-rayon mix that I received in a swap package. The yarn has a nice sheen but it tends to split as it consists of dozens of spiderweb fine fibers. I will post a picture soon.
wollte ich mich ganz herzlich bei euch für eure Kommentare und mails zu diesem Beitrag bedanken. Ich bin noch nicht dazu gekommen, alle zu beantworten. Aber ihr ward und seid mir eine große Stütze!! Danke!! Die Sache - wenn auch sehr, sehr kryptisch - von der Seele zu schreiben, hat schon sehr geholfen.
Die Hitze der letzten Zeit hat leider meine Strickereien total auf Eis gelegt. Irgendwie bin ich total gelähmt.
Übermorgen ist bei uns Schulfest, was auch die letzten Tage an Arbeits- und Freizeit gefressen hat. Ich bin ja im Elternbeirat und leider haben wir nicht nur engagierte Leute bei uns. Ich könnte hier jetzt wohl darüber einen Roman à la “Krieg und Frieden” verfassen, aber ich bin ja ein netter Mensch
I really like to thank you for your comments and mails to this entry . I havn’t had time to answer each of your personnaly. Thanks so much for being out there! Although I wrote this entry rather cryptical, it was a relief to get it off my chest!
The heat of the last few days wasn’t very helpful to my creativity. Meaning there isn’t any !
On friday there is a party at our elemantary school. As a PTA member I am totally involved, which also took my time.
…nee, nee, nee, einen Oscar habe ich nicht gewonnen
Aber die liebe Barbro hat mich auch mit dem

bedacht! Ich fühle mich total geehrt!!! Jetzt muss ich mir nur noch überlegen, wer von euch noch nicht bedacht wurde. *Schwierig, schwierig*!