habe ich jede Menge Post erhalten. Ich werde jede einzelne die nächsten Tage beantworten. Trotzden vielen, lieben Dank erstmal für die lieben Wünsche!
I received a ot of mails. Thanks a lot so far. I will answer anyone of them!
Das Rumschleichen hat sich gelohnt
The pacing was worth it
Zuerst: FOLTER - First: torture

dann Spannung- Excitement

dann pure Freude - pure happiness!

man möge die nackten Beine entschuldigen (ich habe das Päckchen gleich morgens nach dem Aufstehen geöffnet). Wenigstens seht ihr nicht mein 9 jahre altes verschossenes Schäfchen-Nachthemd
Please excuse my bare legs as I opened the present right after raising. At least you won’t have a look at old night gown with sheep motives

Nach Verwandt- und Nachbarschaftsbesuch. Und ja, ich lege von Zeit zu Zeit meine Füße auf meine Couchtisch.
After all the gratulations due to relatives and neighborhood.
Vielen lieben Dank, Sibille! Ich bin total begeistert!!
Thanks so much, Sibille! I am overwhelmed!

Info: Supergarne Aktiv, NS 2,5 mm, 68M, Gr. 40/41
für mich
Bei der Farbe musste ich - keine Ahnung warum (es ist schließlich kein Grün drin) - an den Roman-/Filmtitel “Schnee, der auf Zedern fällt” denken. Es ging mir ähnlich mit den Socken, die ich liebenswürdigerweise von Martina Hippezippe geschenkt bekommen habe.
Hier noch mal am Fuß:

I have no idea why I thought about the novel/ movie title “Snow that falls on cedars” (there is no green in the colorway). Anyway I had a similar feeling with the socks I got gifted from a fellow blogger Martina aka Hippezippe.