Ich beiß hier gleich in die Tischkante! Lisa hat Besuch von einer Schulfreundin, die auch gleich nach der Schule mitgekommen ist, sprich sie hat hier auch zu Mittag gegessen. Jetzt ist es mit dem Kind eh sehr schwierig, da sie die meisten Sachen nicht isst (ausser es ist Nutella auf weissem Toast, was für mich nicht zur gesunden Ernährung gehört!). Also habe ich mich für Pizza entschieden. Auf der Hälfte der Kinder habe ich eh nur Tomatensosse, Salami und Käse gegeben. Aber dann waren die Tomaten wohl zu großstückig (ca. 3mm Kantenlänge und butterweich und ohne Haut und alles) und wurden von besagtem Kind runtergekratzt. *Kopfschüttel*
Das fällt übrigens auch in die Kategorie “Die-doofen-Mütter-die-nicht-arbeiten-gehen”: heute fiel nämlich die letzte Stunde aus, da eine Lehrerin auf Fortbildung ist und da wurde ich gestern abend angerufen, ob das Kind nicht nach der Schule zu mir kommen dürfe, da sie keine Lust auf Mittagsbetreuung hätte, weil sie da eh schon zweimal hingeht.
I am close to biting into the table right now. Lisa brought a friend from school today right after school which meant that I had to cook lunch for both of them. Since the other girl is VERY picky with her meals (besides maybe chocolate-nut spread on Wonderbread) I decided on pizza. For the girls’ half I only used tomato sauce, salami and cheese, but apparently even the tomato sauce was too chunky and the girl scraped it off. *rolling my eyes in annoyance*
This is also a good exaple for the”dumb-stay-at-home-mom” (aka ME): Today school ended earlier as one teacher was in school herself. So last night I got a call whether the girl could come to my house as she didn’t want to go to after school supervision as she has to go there two times a week already.
sind gestrickt. Ein Foto reiche ich nach. Unser PC, auf dem das gute Bildbearbeitungsprogramm drauf ist, arbeitet im Moment nur im Schneckentempo. Da muss mein Mann am Wochenende mal ran und Schadensbehebung betreiben.
Jetzt muss ich noch einen Herrensocken fertig stricken, damit ich das Paar endlich an seinen neuen Besitzer übergeben kann, dann werde ich noch ein paar Babymützn stricken.
are knit for the german “Save the Children” campaign. I will post a picture soon. Our PC is currently on a slow snail mode. My husband has to work on that this weekend.
Now I have to knit another man’s sock so I can hand over the pair to its new owner. After that there are some other baby caps on the agenda.
hätte ich hier noch eine Aktion, Gutes zu tun. Ich war letzte Woche bei meinen Eltern in der Oberpfalz und da habe ich zusammen mit meiner Schwester u.a. auch einen Ausflug zum Rotmain-Center in Bayreuth gemacht.
Gesehen bei Anja’s Strickereien und Alltägliches: Die Aktion bei Brigitte, Mützchen für Neugeborene in Entwicklungsländern stricken. Hier steht übrigens noch ein bißchen mehr.
Ich bin dann mal Wolle raussuchen 
An manchen Tagen sollte man wohl besser im Bett liegen bleiben. So heute bei mir. Neben dem üblichen Wahnsinn in meiner Familie, dass niemand ausser mir Klopapier- oder Küchentuchrollen auswechseln kann, meine Tochter ein Faible für ständig offene Schranktüren und Schubladen zu haben scheint und mein Mann den Platz unter dem Couchtisch mit einem “Gebrauchte Socken Abladeplatz” verwechselt, hatte ich heute mehrere “nette” andere Zwischenfälle: Beim Öffnen des Katzenfutterschälchens hat es pfft gemacht und die Hälfte der Sosse hat sich auf meine frisch gewaschene und gebügelte Tunika ergossen, vorhin beim Anhübschen musste ich feststellen, dass mein Rougepinsel von einem Gast meiner Tochter (oder ihr selber) erstens mit irgendwelchem klebrigen Faschingsmakeup verschmiert wurde und zweitens verkehrt (also mit der Borstenseite nach unten) in den Ständer gequetscht wurde. Das hatte zur Folge, dass ich einen Puderpinsel benutzte und im ersten Moment wie Balkenlilly aussah! So und nun darf ich zum Elternstammtisch. Eigentlich habe ich gar keine Lust. Wer weiß, was noch alles passiert heute.
Some days you just shouldn’t get up. Like me today. Besides the usual nuthouse around here like there is nobody else in the house able to replace empty toilet paper or kitchen tissue rolls, my daughter having a weakness for open drawers and cabinet doors, my husband confusing the space underneath the coffe table with a used socks reservoire, I had several other nice incidents. When opening the cat food some of the juice gushed out onto my freshly washed and ironed tunic, when doing my makeup I had to realize that one of my daughter’s friends (or she herself) used my rouge brush to apply some sticky carnival makeup and then pushed the dirty brush upside down into the box. So I used a powder brush and looked like a zebra for a while. Now I have to go to a PTA regular’s table. I really could do without! Who knows what will happen!
Sind diese Anleitungen nicht alle einfach herzallerliebst
Hach ja, wenn ich nicht schon so alt wäre…..
Aren’t these patterns just totally cute?!? Oh well, if I wouldn’t be that old already….
Ich weiß, zur Zeit gewinne ich keinen Blumentopf mit meiner Bloggerei ;-) Aber wer weiß, ob überhaupt noch jemand hier liest.
Am Wochenende habe ich den dritten Teil von der Lisbeth Salander/Mikael Blomkvist-Reihe zu Ende gelesen. Sehr empfehlenswert die ganze Reihe. Leider ist der Autor ja verstorben. Denn ich denke, dass die Serie mit Sicherheit noch mehr Potential gehabt hätte und man die Geschichte um den Journalisten und die Ermittlerin noch weiter hätte spinnen können.
Heute habe ich “It Itches” in der Post gehabt. Beim ersten Durchblättern habe ich schon schallend gelacht. Der Autor der Cartoons bloggt übrigens hier. Da gibt dann auch noch einige andere Cartoons mit Dolores, dem Schaf.
I know I can’t ein anything with my blogging lately but who knows who is stillreading here
Last weekend I finished the last book of Stieg Larsson’s trilogy with journalist Mikael Blomkvist and investigator Lisbeth Salander. The first of the series is also available in english. I really liked the series. Unfortunately the author died (the books were published posthum) because I think there would have been some more potential.
Today I received a Copy of It Itches in the mail. After thumbing through the book I really had to laugh out loud. The author is blogging here BTW where one can find other cartoons from him.